Pool (Tradução)

LetraTradução
[Verse 1][Verso 1]
As if the first cut wasn’t deep enoughComo se o primeiro corte não fosse profundo o bastante
I dove in again ‘cause I’m not into giving upEu mergulhei novamente porque não sou de desistir
Could’ve gotten the samePoderia ter conseguido a mesma
Rush from any lover’s touchPressa do toque de qualquer amante
Why get used to something new?Por que se acostumar com algo novo?
‘Cause no one breaks my heart like youSe ninguém quebra o meu coração como você
Drain the fantasy of youDrenar a fantasia de você
[Pre-Chorus 1][Pré-Refrão 1]
And you kiss me, and you wish weE você me beija, e você deseja que
Wish we could see what happens nextNós pudéssemos ver o que acontece em seguida
For a moment, I can forgetPor um momento, eu posso esquecer
What happens in my headO que acontece na minha cabeça
If I doubt you, will you comeSe eu duvidar de você, será que você virá
Through with a happy second chance?Ccom uma feliz segunda chance?
A happy endingUm final feliz
But this time you don’t leave me sinkingMas dessa vez você não me deixe afundando
Drain the fantasy of youDrenar a fantasia de você
[Chorus][Refrão]
I’m underwaterEu estou debaixo d’água
With no air in my lungsSem ar em meus pulmões
My eyes are openMeus olhos estão abertos
I’m done giving upEstou cansada de desistir
You are the waveVocê é a onda
I could never tameQue eu não posso domar
If I surviveSe eu sobreviver
I’ll dive back inEu mergulharei dentro
Drain the fantasy of youDrenar a fantasia de você
[Verse 2] [Verso 2]
As if the first bloodComo se o primeiro sangue
Didn’t thrill enoughNão tivesse emoção o suficiente
I went further out to seeEu fui mais longe para descobrir
What else was left of usO que mais restou de nós
Never found the deep endNunca encontrei o fundo profundo do
Of our little oceanDdo nosso pequeno oceano
Drain the fantasy of youDrenar a fantasia de você
Drain the fantasy of youMergulhar de cabeça em piscinas rasas
Drain the fantasy of youDrenar a fantasia de você
Drain the fantasy of youDrenar a fantasia de você
 [Pre-Chorus 2][Pré-Refrão 2]
And I wonder, is it better to get it over with?E eu me pergunto, é melhor acabar com isso?
The illusion, can shatter before we beginA ilusão pode quebrar antes do começo
If you’re really sorrySe você estiver realmente sentindo muito
Happy second chance, I think I could forgiveFeliz segunda chance, eu acho que eu poderia perdoar
This time you won’t leave me sinkingDessa vez você não vai me deixar afundando
[Chorus] [Refrão]
With no air in my lungsSem ar em meus pulmões
My eyes are openMeus olhos estão abertos
I’m done giving upEstou cansada de desistir
You are the waveVocê é a onda
I could never tameQue eu não posso domar
If I surviveSe eu sobreviver
I’ll dive back inEu mergulharei dentro
Drain the fantasy of youDrenar a fantasia de você
[Bridge][Ponte]
Dive back intoMergulhar dentro
Right back intoDiretamente dentro
Dive right back into youMergulhar diretamente dentro de você
Now I know youAgora que eu conheço
Now that I know youAgora que eu conheço você
Now that I know youAgora que eu conheço você
Dive right back into youMergulhar diretamente dentro de você
Dive back intoMergulhar dentro
Right back intoDe volta para dentro de você
Dive right back into youMergulhar diretamente dentro de você
Now I know youAgora que eu conheço
Now that I know youAgora que eu conheço você
Now that I know youAgora que eu conheço você
Dive right back into youMergulhar diretamente dentro de você
Drain the fantasy of youDrenar a fantasia de você
I’m underwaterEu estou debaixo d’água
With no air in my lungsSem ar em meus pulmões
My eyes are openMeus olhos estão abertos
I’m done giving upEstou cansada de desistir
You are the waveVocê é a onda
I could never tameQue eu não posso domar
If I surviveSe eu sobreviver
I’ll dive back inEu mergulharei dentro
Drain the fantasy of youDrenar a fantasia de você
I’m underwaterEu estou debaixo d’água
With no air in my lungsSem ar em meus pulmões
My eyes are openMeus olhos estão abertos
I’m done giving upEstou cansada de desistir
You are the waveVocê é a onda
I could never tameQue eu não posso domar
If I surviveSe eu sobreviver
I’ll dive back inEu mergulharei dentro
I’ll dive back inEu mergulharei dentro
I’ll dive back inEu mergulharei dentro
I’ll dive backEu mergulharei