Caught In The Middle (Tradução)

LetraTradução
 [Verse 1] [Verso 1]
 I can’t think of getting old Eu não consigo pensar em envelhecer
 It only makes me want to die Isso só me faz querer morrer
 And I can’t think of who I was E eu não consigo pensar em quem eu era
 ‘Cause it just makes me want to cry, Porque isso só me dá vontade de chorar,
 Cry, cry, cry Chorar, chorar, chorar
 Can’t look back, Não posso olhar para trás,
 Can’t look too far ahead Não posso olhar muito adiante
 I got the point, I got the message Eu entendi o ponto, eu captei a mensagem
 [Chorus] [Refrão]
 I’m just a little bit caught in the middle Eu estou apenas um pouco presa no meio
 I try to keep going but it’s not that simple Eu tento continuar mas não é tão simples
 I think I’m a little bit caught in the middle Eu acho que eu estou apenas um pouco presa no meio
 I gotta keep going or they’ll Eu tenho que continuar ou eles vão
 Call me a quitter Me chamar de desistente
 Yeah I’m caught in the middle Sim, eu estou presa no meio
 [Verse 2] [Verso 2]
 I was dreaming life away Eu estava sonhando a vida
 All the while just going blind Todo o tempo apenas ficando cega
 Can’t see the forest for the trees Não é possível ver a floresta pelas árvores
 Behind the lids of my own eyes Atrás das pálpebras dos meus próprios olhos
 Nostalgia’s cool, but it won’t help me now Nostalgia é legal, mas não vai me ajudar agora
 A dream is good, if you don’t wear it out Um sonho é bom, se você não desgastá-lo
 [Chorus] [Refrão]
 I’m just a little bit caught in the middle Eu estou apenas um pouco presa no meio
 I try to keep going but it’s not that simple Eu tento continuar mas não é tão simples
 I think I’m a little bit caught in the middle Eu acho que eu estou apenas um pouco presa no meio
 I gotta keep going or they’ll Eu tenho que continuar ou eles vão
 Call me a quitter Me chamar de desistente
 Yeah I’m caught in the middle Sim, eu estou presa no meio
 [Bridge]
 No, I don’t need no help Não, eu não preciso de ajuda
 I can sabotage me by myself Eu posso me sabotar sozinha
 I don’t need no one else Não, eu não preciso de ajuda
 I can sabotage me by myself Eu posso me sabotar sozinha
 No, I don’t need no help Não, eu não preciso de ajuda
 I can sabotage me by myself Eu posso me sabotar sozinha
 I don’t need no one else Não, eu não preciso de ajuda
 I can sabotage me by myself Eu posso me sabotar sozinha
 No, I don’t need no help Não, eu não preciso de ajuda
 I can sabotage me by myself Eu posso me sabotar sozinha
 I don’t need no one else Não, eu não preciso de ajuda
 I can sabotage me by myself Eu posso me sabotar sozinha
 No, I don’t need no help Não, eu não preciso de ajuda
 I can sabotage me by myself Eu posso me sabotar sozinha
 I don’t need no one else Não, eu não preciso de ajuda
 I can sabotage me by myself Eu posso me sabotar sozinha
 [Chorus] [Refrão]
 I’m just a little bit caught in the middle Eu estou apenas um pouco presa no meio
 I try to keep going but it’s not that simple Eu tento continuar mas não é tão simples
 I think I’m a little bit caught in the middle Eu acho que eu estou apenas um pouco presa no meio
 I gotta keep going or they’ll Eu tenho que continuar ou eles vão
 Call me a quitter Me chamar de desistente
 Yeah I’m caught in the middle Sim, eu estou presa no meio
 I’m caught in the middle Eu estou presa no meio