LETRA | TRADUÇÃO |
---|
Rage is a quiet thing | A raiva é silenciosa |
You think that you’ve tamed it | Você pensa que a domou |
But it’s just lying in wait | Mas ela está à espreita |
|
Oh, rage | Oh, raiva |
Is it in our veins? | Será que está em nossas veias? |
Feel it in my face when | Sinto-a em meu rosto |
When I least expect it | Quando eu menos espero |
|
Give in | Se entregue |
|
Control | Controle |
There’s so many ways to give in | Existem tantas maneiras de se entregar |
Eyes closed | Olhos fechados |
Another way to make it to ten | Um novo jeito de contar até dez |
Oh, how to draw the line between wrath and mercy? | Oh, como separar a fúria e o perdão? |
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down | Preciso acalmar, acalmar, acalmar, acalmar, me acalmar |
|
If I had seen my reflection | Se eu visse meu reflexo |
As something more precious | Como algo mais precioso |
He would’ve never | Ele nunca teria… |
|
Mmm, and if my child needed protection | Hmm, e se minha criança precisasse de proteção |
From a fucker like that man | De um filho da puta como aquele cara |
I’d sooner gut him | Eu o teria dilacerado imediatamente |
‘Cause nothing cuts like a mother | Porque nada corta como a força de uma mãe |
|
Give in | Se entregue |
|
Control | Controle |
There’s so many ways to give in | Existem tantas maneiras de se entregar |
Eyes closed | Olhos fechados |
Another way to make it to ten | Um novo jeito de contar até dez |
Oh, how to draw the line between wrath and mercy? | Oh, como separar a fúria e o perdão? |
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer down | Preciso acalmar, acalmar, acalmar, acalmar, me acalmar |
|
Wrap yourself in petals | Se envolva em pétalas |
Wrap yourself in petals | Se envolva em pétalas |
Wrap yourself in petals for armor | Se envolva em pétalas para se proteger |
|
Petals for armor | Pétalas para se proteger |
|
Give in | Se entregue |
|
Control | Controle |
There’s so many ways to give in | Existem tantas maneiras de se entregar |
Eyes closed | Olhos fechados |
Another way to make it to ten | Um novo jeito de contar até dez |
Oh, how to draw the line between wrath and mercy? | Oh, como separar a fúria e o perdão? |
Gotta simmer, simmer, simmer, simmer, simmer | Preciso acalmar, acalmar, acalmar, acalmar, me acalmar |
|