LETRA | TRADUÇÃO |
---|
The opposite | O oposto |
The opposite of love is fear | O oposto de amor é medo |
I’m still trying to get (Hm) | Ainda estou tentando me (Hm) |
Used to how the former feels | Acostumar a como era antes |
‘Cause it feels so new | Porque parece tão novo |
You think you know me | Você pensa que me conhece |
Wait ‘till I open up to you | Espere até eu me abrir para você |
|
If I want pure love | Se eu quero amor puro |
Must stop acting so tough | Devo parar de agir como durona |
(I give a little, you give a little, | (Dou um pouco, você dá um pouco, |
We get a little, sentimental) | Ficamos um pouco sentimentais) |
If I want your love | Se eu quero seu amor |
Ooh, got to open up | Ooh, tenho que me abrir |
(I give a little, you give a little, | (Dou um pouco, você dá um pouco, |
We get a little, sentimental) | Ficamos um pouco sentimentais) |
|
A deeper way | Uma maneira mais profunda |
A deeper way to understand | Uma maneira mais profunda para entender |
To understand the line between | Para entender a linha entre |
Who you are and who I am, baby | Quem você é e quem eu sou, baby |
‘Cause to let you in | Pois para deixar você entrar |
(I want your love, | (Eu quero seu amor, |
I want your love now) | Eu quero seu amor agora) |
Is true compromise | É um compromisso verdadeiro |
(I want your love, | (Eu quero seu amor, |
I want your love now) | Eu quero seu amor agora) |
Not just the friction of our skin | Não apenas a fricção de nossas peles |
|
If I want pure love | Se eu quero amor puro |
Must stop acting so tough | Devo parar de agir como durona |
(I give a little, you give a little, | (Dou um pouco, você dá um pouco, |
we get a little, sentimental) | Ficamos um pouco sentimentais) |
If I want your love | Se eu quero seu amor |
Ooh, got to open up | Ooh, tive que me abrir |
(I give a little, you give a little, | (Dou um pouco, você dá um pouco, |
We get a little, experimental) | Ficamos um pouco sentimentais) |
|
I guess, I guess (I guess, I guess) | Eu acho, eu acho (Eu acho, eu acho) |
I could, I guess (I could, I guess) | Eu poderia, eu acho (Eu poderia, eu acho) |
Guess I oughta to clean up these | Acho que devo limpar esses punhos |
Bloody fists if it’s alright | Sangrentos, se estiver tudo bem |
And yes, I guess (I guess, I guess) | E sim, eu acho (Eu acho, eu acho) |
It’s for the best (It’s for the best) | Que é o melhor (é o melhor) |
Guess you really got to | Acho que você realmente |
Call your own | Tem que chamar de blefe |
Bluff if you want pure love | Se você quer amor puro |
(If I want pure love) | (Se eu quero amor puro) |
|
If I want pure love | Se eu quero amor puro |
Must stop acting so tough | Devo parar de agir como durona |
(I give a little, you give a little, | (Dou um pouco, você dá um pouco, |
We get a little, sentimental) | Ficamos um pouco sentimentais) |
If I want your love | Se eu quero seu amor |
Ooh, got to open up | Ooh, tive que me abrir |
(I give a little, you give a little, | (Dou um pouco, você dá um pouco, |
We get a little, sentimental) | Ficamos um pouco sentimentais) |
|
If I want your love | Se eu quero seu amor |
(If I want your love) | (Se eu quero seu amor) |
(I want your love, I want your love | (Quero seu amor, quero seu amor |
I want your love, I want your love now) | Quero seu amor, quero seu amor agora) |
(I want your love, I want your love, | (Quero seu amor, Quero seu amor, |
I want your love, I want your love now) | Quero seu amor, quero seu amor agora) |
(I give a little, you give a little, | (Dou um pouco, você dá um pouco, |
We give a little, sentimental) | ficamos um pouco sentimentais) |
And if I want your love (If I want your love) | E se quero seu amor (Se quero seu amor) |
(I want your love, I want your love | (Quero seu amor, quero seu amor |
I want your love, I want your love now) | Quero seu amor, quero seu amor agora) |
(I give a little, you give a little, | (Dou um pouco, você dá um pouco, |
We give a little, sentimental) | Ficamos um pouco sentimentais) |